-
1 outlet
['aʊtlet]1) Общая лексика: выпускать, выпускное отверстие, выпускной, вытекание, выход, выходное отверстие, выходной, давать выход, двор вблизи постройки, двор или поле вблизи постройки, исход, магазин или склад, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, магазин при промышленном предприятии, магазин, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, местная радиостанция, пастбище, поле вблизи постройки, пропускать, проход, русло, рынок сбыта, склад, специализирующийся на продаже излишков устарелых товаров, сток, штепсельная розетка, возможность сбыта, выгон для скота, распределение, торговая точка2) Геология: исток (реки), спуск (источника)3) Авиация: насадок4) Медицина: истечение5) Переносный смысл: отдушина6) Военный термин: выпускной трубопровод, выход ( продукции)7) Техника: водовыпуск, водосборное сооружение, водосброс, вывод, выводной зажим, выпускная труба, выпускное или выходное отверстие, выпускной канал, выпускной патрубок, выхлопное отверстие, выходная труба, выходной канал, нагнетательный патрубок, поток вытекающая из водоёма, разгрузочное устройство, река вытекающая из водоёма, слив, точка, точка отбора энергии, точка присоединения потребляющего прибора, точка соединения, устье (реки), выпуск (отверстие)8) Редкое выражение: (outlet) выпускать9) Строительство: водоотвод, канализационный выпуск, водосбросное русло, замыкающий створ водотока10) Экономика: отдушина (напр. для избыточного капитала)11) Архитектура: выходное12) Горное дело: выработка, сообщающаяся с поверхностью13) Лесоводство: водосток14) Полиграфия: торговое предприятие (обычно розничное)15) Психология: разрядка16) Текстиль: припуск сверх шва17) Вычислительная техника: стенная розетка18) Специальный термин: офис продаж (торговая точка)19) Космонавтика: дренажное отверстие (системы воздушного терморегулирования)20) Банковское дело: торговое или сервисное предприятие, фирма-акцептант (имеющая право принимать банковские карточки), торговая точка (предприятие па продаже товаров и/или услуг), отделение (говоря об отделении банка; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), отделение банка (букв. - "отделение"; англ. оборот взят на сайте Fitch Ratings), дополнительный офис21) Машиностроение: отверстие22) Деловая лексика: отдушина для избыточного капитала, торговое предприятие23) Путешествия: заведение24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: вывод (трубопровода)25) Нефтегазовая техника отвод, отводящий26) Сетевые технологии: розетка питания27) ЕБРР: канал реализации, магазин28) Робототехника: вылет (напр. руки робота)29) Оружейное производство: выпускное отверстие кожуха ствола30) Кабельные производство: вывод (в электротехнике), выход (место выхода)31) Общая лексика: выходной патрубок32) Макаров: водовыпускное отверстие, водосбросное сооружение, водоспуск, водоспускной, выхлоп, выходное сечение, местная радиостанция или телестудия, на выходе, нижнее окончание водотока, переливное отверстие, поток или река, вытекающие из водоёма, поток, вытекающий из водоёма, специализированный магазин, трещина в дамбе, устье дрены, фирменный магазин, выпуск (выходное отверстие), сторона выпуска (жидкости, газа), вытекание (из водного бассейна), сток (из водного бассейна), вылет (напр., стрелы крана), вывод (устройство), розетка (штепсельная)33) Мелиорация: капельница35) Электрохимия: спускное отверстие36) Нефть и газ: розетка, сетевая розетка, штепсель, штуцер37) Цемент: течка38) Общая лексика: замыкающий створ, промоина, проран -
2 water basin assimilative capacity
ассимилирующая способность водного бассейна
Принимать сточные воды без вредного воздействия, токсичные вещества без вреда для живых организмов и людей, которые используют эту воду, а также для биологической потребности в кислороде в пределах, установленных для растворённого кислорода
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water basin assimilative capacity
-
3 planform
['plænfɔːm]1) Общая лексика: вид на предмет сверху, горизонтальная проекция предмета2) Нефть: вид в плане3) Космонавтика: форма в плане -
4 outlet
ˈautlet сущ.
1) а) выпуск, вытекание, истечение б) выпускное, выходное отверстие;
выпуск, выход;
слив, сток, водосбросное сооружение ∙ oil outlet ≈ выпуск масла;
масловыпускное отверстие outlet to the sea ≈ выход к морю like the Caspian Sea, receiving all, and having no outlet ≈ подобно Каспийскому морю, вбирающему все воды и не имеющему выхода Syn: exit, vent
2) перен. выход, отдушина He needed an outlet for that driving energy. ≈ Ему необходим какой-то выход для его бурной энергии.
3) а) рынок сбыта India is the most important outlet for British goods. ≈ Индия - наиболее важный рынок сбыта для Англии. б) торговая точка;
магазин Given this rather bewildering variety of outlets for groceries it is of interest to consider why any housewife should choose one shop rather than another. ≈ При удивительном количестве торговых точек, продающих овощи, возникает вопрос, почему домохозяйка выбирает именно этот магазин, а не другой. retail outlet
4) тех. штепсельная розетка
5) место, куда что-то или кто-то выпускается а) пастбище, выгон для скота б) двор, лужайка перед домом;
любое другое огороженное место вокруг дома выход;
проход сток, вытекание ( из водного бассейна) русло устье пастбище, выгон для скота двор или поле вблизи постройки выход, отдушина - to find an * for one's energies найти применение( выход) своей энергии - to find an * for one's emotion найти выход своим чувствам (коммерческое) рынок сбыта (коммерческое) торговая точка - retail * розничный магазин фирменный магазин;
специализированный магазин( техническое) выпуск, выпускное или выходное отверстие;
вывод (электротехника) штепсельная розетка местная радиостанция или телестудия( редкое) выпускать, давать выход;
пропускать franchise ~ предприятие, получившее право продажи продукции фирмы на льготных условиях licensed ~ разрешенная торговая точка market ~ канал реализации market ~ рынок сбыта market ~ торговая точка outlet возможность сбыта ~ выпускное или выходное отверстие ~ перен. выход, отдушина ~ выход ~ отдушина для избыточного капитала ~ рынок сбыта;
outlet for investment сфера применения капитала ~ рынок сбыта ~ сток, вытекание ~ торговая точка;
retail outlet розничная торговая точка ~ торговая точка ~ торговое предприятие ~ тех. штепсельная розетка ~ рынок сбыта;
outlet for investment сфера применения капитала ~ торговая точка;
retail outlet розничная торговая точка retail sales ~ предприятие розничной торговли sales ~ возможность сбыта sales ~ рынок сбыта sales ~ торговая точка sales ~ торговое предприятие service ~ пункт обслуживания wall ~ настенная розетка wall ~ сетевая розетка -
5 outlet
1. [ʹaʋtlet] n1. выход; проход2. сток, вытекание ( из водного бассейна)3. русло4. устье5. 1) пастбище, выгон для скота2) двор или поле вблизи постройки6. выход, отдушинаto find an outlet for one's energies - найти применение /выход/ своей энергии
7. ком.1) рынок сбыта2) торговая точка3) фирменный магазин; специализированный магазин8. тех. выпуск, выпускное или выходное отверстие; вывод9. эл. штепсельная розетка10. местная радиостанция или телестудия2. [ʹaʋtlet] v (outlet) редк.выпускать, давать выход; пропускать -
6 clean-up activity
-
7 fathom
['fæð(ə)m]1) Общая лексика: вникать, вникать в, вникнуть, делать промер лотом, догадаться, измерить глубину, измерять, измерять глубину (воды), изобата, кубическая сажень, морская сажень (= 6 футам = 182 см), понимание, понимать, понять, постигать, сажень, соображать, единица кубатуры древесины (= 6?6?6 футов), догадываться (обыкн. fathom out), оценить (ситуацию, например), выяснять, исследовать, определять, разузнавать, расследовать2) Морской термин: измерять (глубину), измерять глубину (лотом), морская сажень (1, 83 м), сажени, сажень (6 фут)3) Устаревшее слово: способность быстрого восприятия5) Строительство: 2 ярда (=1,829 м), промерять глубину воды6) Горное дело: английская сажень, измерять (в фатомах), фатом (= 6 футам = 2 ярдам = 1,829 м)7) Дипломатический термин: морская сажень (= 1,83 м; преим. для измерения глубины воды)8) Лесоводство: фатом (1. единица измерения кубатуры лесоматериалов, уложенных в поленницы, равная 216 складочным кубическим футам или 6, 1 складочного куб. м 2. морская сажень, равная 1, 83 м)9) Нефть: шестифутовая сажень, горная мера площади (36 кв. футов)10) Рыбоводство: морская сажень (182.5 cm)11) Картография: фатом (6 футов или около 1,83 м)12) Макаров: фатом (1. единица измерения кубатуры лесоматериалов, уложенных в поленницы, равная 216 складочным куб. футам или 6, 1 складочного куб. м; 2. морская сажень, равная 1,83 м), фатом (единица измерения глубины водного бассейна - моря, океана и др., один фатом равен 1,8288 м) -
8 Halistase-Raum
сущ. -
9 Isobathen
-
10 Halistase-Raum
засоленный застойный участок (водного бассейна)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Halistase-Raum
-
11 Wasserschutz
mохрана воды; охрана водного бассейнаDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Wasserschutz
-
12 Wasserschutzgebiet
n1. охрана водного бассейна2. водоохранная зонаDeutsch-Russische Wörterbuch für Wasserwirtschaft > Wasserschutzgebiet
-
13 fathom
фатом (единица измерения глубины водного бассейна — моря, океана и др., один фатом равен 1,8288 м)
-
14 planform
форма водного бассейна, ограниченного уровнем спокойной водыEnglish-Russian dictionary offshore oil gas & environment > planform
-
15 outlet
['autlet]сущ.1) выход, проходSyn:2) сток, вытекание ( из водного бассейна)3) выход, отдушинаHe needed an outlet for that driving energy. — Ему был необходим какой-то выход для его бурной энергии.
4)а) рынок сбытаIndia is the most important outlet for British goods. — Индия - наиболее важный рынок сбыта для Англии.
б) торговая точка; магазинGiven this rather bewildering variety of outlets for groceries it is of interest to consider why any housewife should choose one shop rather than another. — При столь удивительном количестве бакалейных магазинов возникает вопрос, почему домохозяйка выбирает именно этот магазин, а не какой-либо другой.
5) выпускное, выходное отверстие; выпуск, выход; слив, стокoil outlet — выпуск масла; масловыпускное отверстие
6) тех. штепсельная розетка7)а) пастбище, выгон для скотаб) двор, лужайка перед домом -
16 planform
форма водного бассейна, ограниченного уровнем спокойной воды -
17 Isobathen
f plDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Isobathen
-
18 ensemble d'économie hydraulique
водохозяйственный комплекс
Совокупность различных отраслей народного хозяйства, совместно использующих водные ресурсы одного водного бассейна.
[ ГОСТ 19185-73]
водохозяйственный комплекс
Совокупность различных отраслей народного хозяйства, совместно использующих водные ресурсы одного или нескольких водных бассейнов.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ensemble d'économie hydraulique
-
19 wasserwirtschaftliches System
водохозяйственная система
Комплекс взаимосвязанных водных объектов и гидротехнических сооружений, предназначенных для обеспечения рационального использования и охраны вод.
[ ГОСТ 17.1.1.01-77]
[ ГОСТ Р 51657-1-2000]Тематики
EN
- hydrologic system
- water economy system
- water management system
- water resources system
- water system
- waterworks
- waterworks facility
DE
FR
- systéme d`aménagement d`eau
водохозяйственный комплекс
Совокупность различных отраслей народного хозяйства, совместно использующих водные ресурсы одного водного бассейна.
[ ГОСТ 19185-73]
водохозяйственный комплекс
Совокупность различных отраслей народного хозяйства, совместно использующих водные ресурсы одного или нескольких водных бассейнов.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
D. Wasserwirtschaftliches System
E. Water economy system
F. Systéme d`aménagement d`eau
Комплекс взаимосвязанных водных объектов и гидротехнических сооружений, предназначенных для обеспечения рационального использования и охраны вод
Источник: ГОСТ 17.1.1.01-77: Охрана природы. Гидросфера. Использование и охрана вод. Основные термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > wasserwirtschaftliches System
-
20 water resources utilization system
водохозяйственный комплекс
Совокупность различных отраслей народного хозяйства, совместно использующих водные ресурсы одного водного бассейна.
[ ГОСТ 19185-73]
водохозяйственный комплекс
Совокупность различных отраслей народного хозяйства, совместно использующих водные ресурсы одного или нескольких водных бассейнов.
[СО 34.21.308-2005]
Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > water resources utilization system
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Разряд водного бассейна — категория водных бассейнов в зависимости от их ветроволновых характеристик;... Источник: Постановление Правительства РФ от 12.08.2010 N 623 (ред. от 04.09.2012) Об утверждении технического регламента о безопасности объектов внутреннего водного… … Официальная терминология
ассимилирующая способность водного бассейна — Принимать сточные воды без вредного воздействия, токсичные вещества без вреда для живых организмов и людей, которые используют эту воду, а также для биологической потребности в кислороде в пределах, установленных для растворённого кислорода… … Справочник технического переводчика
Капитан бассейна внутренних водных путей — 2. Капитан бассейна внутренних водных путей является должностным лицом, возглавляет инспекцию государственного портового контроля, входящую в состав администрации бассейна внутренних водных путей, непосредственно подчиняется федеральному органу… … Официальная терминология
Район международного бассейна водного объекта — бассейн водного объекта, охватывающий территорию более чем одного государства... Источник: МОДЕЛЬНЫЙ ВОДНЫЙ КОДЕКС ДЛЯ ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ … Официальная терминология
Волжского бассейна речные порты — основные воднотранспортные центры, организующие перевозки грузов и пассажиров по р. Волге и её притокам, связывающие промышленные районы Поволжья, Центра, Прикамья и Урала с приречными пунктами бассейна. С созданием единой глубоководной… … Большая советская энциклопедия
Новосибирская государственная академия водного транспорта — (НГАВТ) … Википедия
Речные порты Волжского бассейна — Речной порт Тольятти … Википедия
Район бассейна водного объекта — территория, состоящая из одного или более соседствующих бассейнов водных объектов вместе с относящимися к ним подземными и прибрежными водами... Источник: МОДЕЛЬНЫЙ ВОДНЫЙ КОДЕКС ДЛЯ ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ … Официальная терминология
Список рек бассейна Кети — Список включает реки бассейна реки Кеть по данным Государственного водного реестра ([1] с поправками из [2]) и отражает структуру бассейна. Имена рек даны с учётом переименованных статей по материалам карт генштаба. Расстояние указано в км от… … Википедия
Администрация бассейна внутренних водных путей — организация, созданная в форме государственного бюджетного учреждения и осуществляющая в бассейне внутренних водных путей содержание внутренних водных путей и расположенных на них судоходных гидротехнических сооружений, государственный портовый… … Официальная терминология
Тельбес (приток Мундыбаша) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тельбес. Тельбес Характеристика Длина 80 км Площадь бассейна 1220 км² Бассейн Кондома Водоток Устье … Википедия